Sint-Anselmus: de schoonheid van Gods ondoorgrondelijke wegen
Het is 4 december 1093. Er valt voor Anselmus niet aan te ontkomen. De zieke koning van Engeland reikt hem de bisschopsstaf aan. Door Plinio Corrêa de Oliveira De 21e april is het feest van de heilige Anselmus van Canterbury (1033 – 1109), bisschop, belijder en kerkleraar. Onverschrokken in de strijd om het geloof, verdedigde hij de […]
Vom Herzen der Mütter in die Herzen der Kinder: Dona Lucilia Ribeiro dos Santos
Kapitel 4 Lucília Ribeiro dos Santos 61, Plinios Mutter, ist am 22. April 1876 in Pirassununga/São Paulo als zweites von fünf Kindern geboren. Ihre Kindheit verlief in der Umgebung eines ruhigen, aristokratischen Hauses, dem die leuchtenden Gestalten des Vaters Antônio (1848 – 1909), eines der besten Rechtsanwälte des damaligen São Paulo, und der Mutter Gabriela […]
1979-08-15 – Letter to the newspaper “O Estado de S. Paulo” on Dona Lucília Corrêa de Oliveira
“Beati mortui qui in Domino moriuntur” — “Blessed are those who die in the peace of the Lord”
Du Cœur des mères au Cœur des fils: dona Lucilia Ribeiro dos Santos Corrêa de Oliveira
Chapitre I, n. 5, “Le croisé du XXe siècle: Plinio Corrêa de Oliveira”, par Roberto de Mattei, L’AGE D’HOMME, 1997
Silence, the Great Lesson – Folha de S. Paulo, December 6, 1978
How can we have a coherent, non-contradictory democracy?
Elevación y Coherencia: Los grandes principios de la belleza de la “Escalera Dorada” (*)
La Escalera Dorada como epopeya de Orden y Belleza: Elevación, Coherencia y Espíritu Gótico
San Pedro González (15/04): conversión fulgurante que irrumpe de la humillación
Cuando la humillación abre el camino a la santidad
“Ahorita, Ahorita” (The Iranian powder keg) – Folha de S. Paulo, November 18, 1978
In Persia, with the Shah’s scepter wavering in his hands, the wall against the expansion of communism in Asia wavers, the oil routes waver, and the precious oil coffers are left at the mercy of attack. As a result, world domination is at risk, and a third world war is not impossible in the medium term.
La polveriera iraniana
Nell’Iran, con l’oscillare dello scettro nelle mani dello scià, vacilla il baluardo contro l’espansione del comunismo in Asia, vacillano le rotte petrolifere e il prezioso tesoro del petrolio rimane in balia delle aggressioni.
“Ahorita, ahorita” (situação no Irã e prognósticos) – Folha de S. Paulo, 18 de novembro de 1978
Na Pérsia (Irã), com a vacilação do cetro nas mãos do xá, vacila a muralha contra a expansão do comunismo na Ásia, vacilam as rotas petrolíferas e o precioso cofre do petróleo fica à mercê de assaltos. Com isso, o domínio do mundo está afetado, e não é impossível uma terceira guerra mundial, a médio prazo.