São José de Anchieta (9/6), Evangelizador do Brasil, fundador de São Paulo
A maior figura que tenha pisado as terras brasileiras e exemplo para os brasileiros
Pater José de Anchieta. Ansprache von Dr. Plinio Corrêa de Oliveira in der Konstituierenden Versammlung
Rede vom 17. März 1934 „Tagebuch der Versammlung“, Ansprache von Dr. Plinio Corrêa de Oliveira in der Konstituierenden Versammlung, Pater Anchieta, Sitzungssaal, 17. März 1934 Anchieta, Das Evangelium im Dschungel (Benedito Calixto) Antrag Nr. 1 Der einstimmigen Haltung der Bevölkerung von São Paulo nachkommend, die in Anchieta ein Grund des legitimen Stolzes für ganz Brasilien […]
Father José de Anchieta (9th June). Speech by Congressman Plinio Corrêa de Oliveira, March 17, 1934
Diário da Assembléia. Speech at the Constituent Assembly, Rio de Janeiro, March 17, 1934 Reflecting the unanimous sentiment of the population of São Paulo, which, in addition to recognizing in Anchieta a reason of legitimate pride for the whole of Brazil, feels especially close to him for the glorious role he played in the foundation of […]
Father José de Anchieta S.J. (9th June)
A great nation’s first sapling of holiness.
Ante los acontecimientos
Entre la Cristiandad y la Revolución: reflexiones sobre una crisis política.
Reims : une cathédrale pour couronner le roi de France
Par Plinio Corrêa de Oliveira Après les horreurs révolutionnaires de la Révolution française et les guerres de Napoléon, non moins révolutionnaires ni moins sanglantes, les princes légitimes de la maison de Bourbon revinrent à Paris. Le premier à entrer dans l’ancienne capitale du royaume fut le comte d’Artois — futur Charles X — […]
2004 – Passagens da afirmação tropicalista – Auto-análise do movimento da música popular brasileira por meio da compreensão em processo das canções de Caetano Veloso
Manoel Dourado Bastos, Universidade de Brasília Clique na imagem acima para acessar o PDF integral Para ver a coletânea de obras, até o presente momento reunidas neste site, que citam a Tradição Família Propriedade, TFP e/ou ao Prof. Plinio Corrêa de Oliveira, clique aqui.
L’uomo-formica – Folha de S. Paulo, 11 luglio 1981
L’uomo-formica è pronto a svendere la sua patria, come fa con le sue credenze. Preferisce non vedere il nemico.
O homem-saúva – Folha de S. Paulo, 11 de julho de 1981
Para homúnculos assim, incômodo é tudo quanto é grande, venerável pela antiguidade ou magnífico pelo futuro que abre; tudo, enfim, que sai das dimensões cotidianas: holocausto, valentia, genialidade, delicadeza “exquise”, infortúnios trágicos, e tantas outras coisas.
The Termite Man: the triumph of midgets in modern society – Folha de S. Paulo, July 11, 1981
By midgets I mean those small-minded men who fit neatly into the little slots of everyday life. They want a life made of everyday banalities. Yesterday was colorless, odorless, and insipid for them, just like today and tomorrow. Banality is the oxygen they breathe, and the pleasure they derive from things is essentially repetition.