Rivoluzione e Contro-Rivoluzione nei costumi, negli ambienti e nelle istituzioni
La Contro-Rivoluzione della Croce
Santo Antonino de Florença (10/5) e sua atuação contra a Renascença
A responsabilidade de poucos para realizar os planos da Providência
São Pacômio (9/5): a arte da propaganda em benefício de si mesmo é o que denuncia o amor-próprio
Saber discernir, em pequenos fatos, indícios de importantes movimentos da Revolução e da Contra-Revolução
Fontainebleau : sévérité et splendeur des appartements de la Reine-Mère
On remarque, dans cet intérieur de Fontainebleau, une certaine austérité. Et cela s’explique : il s’agit de la salle de la Reine-Mère. Elle était veuve, et tout ce qui accompagnait la condition de veuve portait alors une nuance de tristesse. D’où ces portes sombres, qui apportent — au milieu de tout le faste — […]
TRA IL PASSATO E IL FUTURO – Legionário, n. 329, 1° gennaio 1939 / Previsione della fusione dottrinale tra nazismo e comunismo
di Plinio Corrêa de Oliveira L’anno 1938 volge al termine e già oggi appartiene al regno della Storia. È troppo presto per esprimere giudizi definitivi sui drammatici avvenimenti che lo hanno caratterizzato. Tuttavia, se ne possono già tracciare le linee generali, e questa retrospettiva è di evidente utilità per noi che ci prepariamo, pieni […]
TFP manifiesta a S.S. Juan Pablo II júbilo, esperanza y agradecimiento (30-10-1984)
Teología de la Liberación y CEBs (Comunidades Eclesiales de Base)
Aparição de São Miguel Arcanjo no Monte Gargano (festa 8/5)
Santo do Dia, 29 de janeiro de 1973 A D V E R T Ê N C I A O presente texto é adaptação de transcrição de gravação de conferência do Prof. Plinio Corrêa de Oliveira a sócios e cooperadores da TFP, mantendo portanto o estilo verbal, e não foi revisto pelo autor. Se o Prof. Plinio […]
Die Enzyklika „Rerum Novarum“ und die Verantwortung der Katholiken
Plinio Corrêa de Oliveira Ein weit verbreitetes Vorurteil zur Zeit der Veröffentlichung von Leo XIII.s berühmter Enzyklika über Kapital und Arbeit besagte, die Kirche habe sich nicht in politische, wirtschaftliche und soziale Fragen einzumischen und solle sich auf rein fromme Bestrebungen beschränken. So verschloss die Gesellschaft des 19. Jahrhunderts, die die Welt von […]
Invece di confidare in Dio per evitare una catastrofe atomica, ci fideremo degli uomini?
Il cielo e la terra potrebbero passare, ma questi popoli non sarebbero abbandonati da Dio! Io non temo la bomba atomica per questi popoli; io temo la vigliaccheria.
I say heaven and earth could pass, but God would not abandon those nations. I am not afraid of nuclear bombs as far as they are concerned: I fear cowardice.
Instead of trusting God to prevent a nuclear catastrophe, will we trust in human beings?