Die goldene Rose der kaiserlichen Prinzessin

Dom Pedro Henrique de Orléans e Bragança mit der „Goldenen Rose“ Plinio Corrêa de Oliveira Presseberichten zufolge ist Prinz Pedro Henrique de Orléans e Bragança gerade aus Europa eingetroffen und hat die „Goldene Rose“ mitgebracht, die der Heilige Vater Leo XIII. der Prinzessin Isabel (1846-1921) geschenkt hat. Es heißt, dass dieses kostbare Juwel der Kathedrale […]

San Gregorio II: el proselitismo y la condena antiecuménica del mal

Santo del Día, 10 de Febrero de 1966 (*)   Por Plinio Corrêa de Oliveira A D V E R T E N C I A Este texto es trascripción de cinta grabada con la conferencia del profesor Plinio Corrêa de Oliveira dirigida a los socios y cooperadores de la TFP. Conserva, por tanto, el estilo coloquial […]

Contemplating the Adorable Person of Our Lord Jesus Christ

Saturday, October 9th 1971 (*) by Plinio Corrêa de Oliveira   Contemplating the Adorable Person of Our Lord Jesus ChristI will venture a guess and say that most of us have meditated upon Our Lord Jesus Christ, and through our contemplation we have acquired a sense of what He is like. However, imagine the resulting indelible […]

L’ Ascensione di Nostro Signor Gesù Cristo e l’Assunzione della Beata Vergine Maria

  di Plinio Corrêa de Oliveira Richiama l’attenzione il fatto che Nostro Signore Gesù Cristo, nella Storia Sacra, ha voluto Lui stesso salire al Cielo alla vista degli uomini e poi ha voluto pure che l’Assunzione della Madonna in Cielo accadesse davanti agli occhi degli uomini. Perché questa Ascensione e poi questa Assunzione dovevano avvenire […]

Faltaria ainda conhecer uma primeira parte do “Tratado da Verdadeira Devoção à Santíssima Virgem”? Questão levantada pelos Padres Monfortanos, em obra de 1960

Clique na imagem acima para consultar as páginas cuja tradução segue abaixo Na obra « Le Livre d’or – Manuel complet de la parfaite dévotion à la très Sainte Vierge d’après S. Louis-Marie de Montfort » (Secrétariat de Marie-Médiatrice, PÈRES MONTFORTAINS, Louvain, Bélgique, 1960, 6e Edition, págs. 217-220), pode-se ler quanto segue: [Tradução livre. Para […]

Contato